詞條
詞條說明
日語學(xué)習(xí)_語氣詞「ね」和「よ」的區(qū)分使用
日本人在對話時(shí),常在句尾加上‘ね’和‘よ’。中文里雖也有類似的表達(dá)方式,如‘喔’和‘呢’,但意思迥然不同。那么該怎樣較加自然地使用「ね」和「よ」呢?接下來就和小編一起來學(xué)習(xí)一下「ね」和「よ」的區(qū)分使用吧。 “ね”は肯定に加えて相手にも同意を求める感覚を持ち、“よ”は主張を主観的に伝え相手の気持ちは考えない。 “ね”表示肯定的同時(shí)還加上了征求對方同意的語感,而“よ”則是主觀傳達(dá)自己的主張,沒有考慮對
韓語空格怎么空?90%的韓語初學(xué)者都會(huì)出錯(cuò)!
韓語的空格到底是怎么空的? 這是初學(xué)韓語的同學(xué)都會(huì)遇到的一個(gè)難題。韓語好像既不像中文這樣不空格,也不像英語一樣一個(gè)單詞一個(gè)空。 甚至很多學(xué)到了中級(jí)的同學(xué),對于空格也都是憑感覺,時(shí)不時(shí)就會(huì)出錯(cuò)。 今天,我們就來徹底解決一下這個(gè)問題。 首先,我們一般講的韓語的空格方法有一個(gè)正式名稱,叫做????,一般中文翻譯成隔寫法。 關(guān)于韓語隔寫法,其實(shí)有一個(gè)由韓國的國立國語院頒布的官方標(biāo)準(zhǔn),這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)叫做“????
01、「別に」 不關(guān)心,帶有很強(qiáng)的否定意思。在談?wù)撘恍┎桓信d趣的話題時(shí),若使用該詞,很*傳達(dá)出不高興的情緒。 當(dāng)你對一件事很感興趣但又不想讓他人發(fā)現(xiàn)時(shí),也可以使用「別に」??梢哉f,這是完全相反的用法。但該詞確實(shí)不是一個(gè)表達(dá)雀躍心情的口頭禪。 別に用はありません。/也沒有什么事。 別に興味がありません。/沒什么興趣。 別に大したことではありません。/不是多大點(diǎn)事。 02、「ヤバい」 當(dāng)碰到不好的,
客氣的日本人都怎么拒絕別人? 是不是很好奇, 今天就來學(xué)一下拒絕6連發(fā)。 1.基本的拒絕(抬高對方) せっかくのお話ですが、あまりにもったいないお話なので… 這實(shí)在是難得,但是對我來說有些浪費(fèi)了… 難以接受對方的提議時(shí),可以采用謙遜的說法,這樣不會(huì)給對方帶來不快。 2.直截了當(dāng)?shù)木芙^ 今回は遠(yuǎn)慮(えんりょ)させていただきます。 這次請容許我拒絕。 這種說法聽起來會(huì)比較尖銳,還是要根據(jù)情況謹(jǐn)慎使用。
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
大型軍事模型出租軍事展租賃 五一大型軍事展覽設(shè)備出售
¥7000.00
¥2280.00
¥99.00
¥10000.00