詞條
詞條說明
隔寫法(????)的基本原則是“以單詞為單位隔寫”。隔寫法在日常語言生活中的作用非常重要,如果不遵守隔寫規(guī)則,甚至?xí)?dǎo)致語義理解的歧義。例如: ?????????. ??? ?? ????. 智愛進房間里了。 ?? ??? ????. 智愛進包里了。 ???. ? ??. 我走了。 ???. 出去。 TOPIK的作文里,“隔寫”也是需要占一格的。正確使用隔寫不僅影響我們的作文分?jǐn)?shù),還會影響日常表達(dá)
沈陽韓語學(xué)習(xí)|什么是句尾?如何學(xué)習(xí)句尾?
句尾,即終結(jié)詞尾,顧名思義是句子的終結(jié)者,句尾一出現(xiàn)整個句子就完結(jié)了。句尾是韓語“粘著語”語法特征的一個重要體現(xiàn),有些漢語句子中也有類似成分存在,但遠(yuǎn)不及韓語句尾豐富和體系化。句尾是學(xué)習(xí)韓語語法的基礎(chǔ),正確領(lǐng)會句尾的功能才有可能領(lǐng)悟話者的基本意圖和態(tài)度。 韓語中的句尾形態(tài)非常豐富,授課過程中發(fā)現(xiàn)同學(xué)們有時對個別句尾的掌握不夠全面,那么有沒有一個辦法能夠幫助大家提綱挈**掌握和認(rèn)識各種句尾呢?我們
頑張(がんば)ってください!加油! 俺(おれ)は君(きみ)の見(みか)方(た)よ。我支持你! みんなはあなたを応(おう)援(えん)します。大家都支持你! 大(だい)膽(たん)にやってください。請大膽去做! そんなに怖(こわ)がらないで不要那么害怕! 何(なに)も怖(こわ)がることはないでしょう。沒什么好怕的。 元気(げんき)いっぱいで頑張(がんば)ってください。精神百倍地努力吧! 大丈夫(だいじ
學(xué)習(xí)了日語的小伙伴,你真的知道該如何用日語道歉嗎?其實日語中“對不起”的說法有好多種,在不同的場合、不同的輩分、針對不同的事情,根據(jù)嚴(yán)重程度,道歉的方式也各有差異。今天我們就來看看日語中“對不起”的不同說法在不同場合中的使用。讓你能夠正確的將對不起說出口。 一、比較常用的說法 在日語中常用的三種說法莫過于「すみません」、「ごめんなさい」和「申し訳無い(もうしわけない)」,我相信沒有小伙伴沒有聽到過
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com